- Moi, je ne suis pas jolie...

- Bien sûr que tu n'es pas jolie, mais je n'ai rien de plus beau que toi.

L'allure de Chanel

ISBN 978-2-07-039655-9 第50頁

 

L  

這是好友Cyrille推薦我的書,

由於以前唸文學,我讀的外文書多是小說,

在法國常買的書以MUSSO的小說為大宗,

偶而蒐集幾位大文豪的作品作為自己本科出身的某種證明~XD

其他領域的書籍是極少去接觸的,對於時尚,我身邊有兩類人,

一類是接觸時尚後,徹底厭惡時尚。

一類是接觸時尚後,宛若吸毒般不可自拔。

我的這位好友屬於後者,托他的福,我看了幾本令我印象深刻的時尚類書籍。

這本書是香奈兒女士口述,全書以第一人稱書寫,感覺像在讀她的私密日記,

節錄的這兩句話很有意思,是香奈兒和他情人的對話,

 

「我不漂亮嗎...」

「你當然不漂亮,但我找不到比你更美的人了」

 

簡單的兩句話,多浪漫。

 

 

隨意翻開你手邊的一本書的任何一頁,寫下映入眼簾的第一個句子,

或是寫下你正在閱讀的書籍的句子,

標上書名、ISBN和頁數,當作回應。

閱讀讓思想更有力量,我們一起來讀書。

 

 

文章標籤
創作者介紹

Una Abracadabra

♥Una♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Cyrille H
  • 那兩句話絕對是該書完美金句,
    但我到現在還沒看完全本。
    是不是很該打!!! XD
  • 我也還沒看完,但是我喜歡裏頭的幾段對話,用字簡單、感情細膩~

    ♥Una♥ 於 2013/04/06 23:09 回覆

找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)